Solidaridad con Madagascar tras el paso mortal del ciclón Haruna

El ciclón Haruna dejó un total de 23 muertos [fr], 16 desaparecidos, 84 heridos y cerca de 22 000 afectados, en una semana en Madagascar, según la Oficina Nacional de Manejo de Riesgos y Catástrofes (BNGRC) [en]. A pesar de las imágenes de desamparo y de los mensajes de necesidades urgentes de las agencias humanitarias, ha sido difícil hacer llegar la solidaridad a la región. Algunos acusan a la capital Antananarivo de indiferencia, pero numerosas asociaciones y agencias se han organizado en todo Madagascar y el extranjero para acudir en ayuda de la región.

Estragos importantes

Acompañados de fuertes lluvias, los vientos alcanzaron entre 150 y 180 km/h, con ráfagas de hasta 200 km/h que destruyeron muchas edificaciones y provocaron inundaciones en numerosas viviendas.

Inondations après le cyclone Haruna dans la ville de Tulèar - photo de Jan Marc Besse su facebook

Inundaciones tras el paso del ciclón Haruna en la ciudad de Tulèar – foto de Jan Marc Besse en Facebook.

Andriamihaja Guénolé, habitante de Tulear, cuenta las tragedias personales de los habitantes de la región [fr]:

J’ai entendu dire que des parents, dans l’espoir de sauver leurs 3 enfants, les ont enfermés dans un placard. Ce dernier a été emporté par les eaux, on n’a plus aucune nouvelle, on ne sait pas si les enfants sont en vie. Une autre mère pas trop chanceuse, est tombée dans un puits avec son bébé dans les bras. Ni l’enfant, ni sa mère n’ont pu être sauvés. Mais on oublie souvent que si une telle catastrophe s’est produit après le passage de la forte tempête tropicale Haruna, c’est parce que des malins s’amusent à voler les gabions  qui longent la digue. Cependant, l’heure n’est pas au moment de désigner des coupables. Il est maintenant impératif de venir en aide aux sinistrés et rebâtir Tuléar.

Escuché decir que unos padres, en la esperanza de salvar a sus tres hijos, los encerraron en un armario. Este fue arrastrado por las aguas, no hay noticias, no se sabe si los niños están vivos. Otra madre poco afortunada cayó en un pozo con su bebé en brazos. No se pudo salvar ni al niño ni a la madre. Pero a menudo olvidamos que si se produce una catástrofe como este después del paso de la fuerte tormenta tropical Haruna, es porque a los maliciosos les divierte robar los cilindros de mimbre que bordean los diques. Sin embargo, este no es el momento de señalar a los culpables. Ahora se debe ir en ayuda de los afectados y de reconstruir Tulear.

En términos de daños materiales, BNGRC hace un recuento [fr]:

  • 9 965 sin refugio
  • 1 120 casas destruidas
  • 6 351 hectáreas de campos de cultivos inundadas

Nianja Ranovelo publica en el sitio de la dependencia fotos que muestran el impacto de las inundaciones [fr]:

Inondations à Tuléar - Domaine public via The Nation

Inundaciones en Tulear – Dominio público a través de The Nation.

El Secretario Ejecutivo de la Oficina, Raymond Randriatahina, afirma también que [fr]:

La ville de Morombe (dans la même région que Tuléar) a été détruite à 70%

La ciudad de Morombe (en la misma región que Tulear) ha sido destruida en un 70%.

En Facebook, Noeliniayna Randrianarisoa agrega que [fr]:

Chez nous à Ambovombe, onze morts, et 02 portés disparus

Aquí en Ambovombe, once muertos y dos desaparecidos.

A continuación un video de la ruta de Ambohitsabo, en Tulear, publicado por Djedaw en YouTube, que ilustra el nivel de las inundaciones en la ciudad:

y otro video de TVPlusReplay:

Solidaridad con la región

Se han publicado numerosos mensajes de solidaridad en diferentes foros y páginas de Facebook [fr], donde algunos preguntan cómo pueden ayudar a los afectados.

Lalah en Antananarivo escribe a un amigo en Tulear [fr]:

De tout cœur avec les gens de Tuléar et une pensée spéciale pour toi mon cher ami Andriamihaja Guénolé

De todo corazón con la gente de Tulear y un pensamiento especial para ti, querido amigo Andriamihaja Guénolé [fr].

Lomelle en Mahajanga, agrega [fr]:

Juste en voyant les photos d'après, on a le sang glacé. On est de tout coeur avec vous et j'espère que tu vas bien

Acabamos de ver las fotos, tenemos la sangre congelada. De todo corazón con ustedes y espero que estés bien.

Las asociaciones se han organizado para acudir en ayuda. Por ejemplo, Vatofototra propuso un colecta de donaciones [fr] para los afectados. La Cámara Juvenil (JCI) de Tulear y Axius organizaron una distribución [fr] de víveres y productos de primera necesidad.

Las agencias especializadas también acudieron rápidamente. Así, la Plataforma de Intervención Regional del Océano Índico de la Cruz Roja francesa (PIROI) se puso en marcha y destinará desde Reunión 35 toneladas de material humanitario [fr].

Acción contra el Hambre publica también un informe de sus acciones en la región luego del ciclón [fr]:

Un avion de 15 tonnes affrété par ACF et parti hier de Lyon arrive aujourd'hui à Madagascar pour apporter en urgence sur le terrain du matériel permettant d'assurer aux populations sinistrées un accès à l'eau potable : plus de 20 réservoirs, station de traitement de l'eau, pompes

Un avión con 15 toneladas fletado por la ACF partió ayer de Lyon y llega hoy a Madagascar para llevar de urgencia al terreno material que permita asegurar a las poblaciones afectadas acceso al agua potable: más de 20 reservorios, estación de tratamiento de agua, bombas.

El Programa Alimentario Mundial (PAM) también comenzó a suministrar asistencia alimentaria de urgencia [fr] a 7800 personas deplazadas:

Le PAM distribue environ 40000 paquets de biscuits énergétiques nutritifs ainsi que 23 tonnes de riz, légumineuses et huile enrichie en vitamine A à Toliara

El PAM distribuye cerca de 40000 paquetes de galletas energéticas nutritivas, al igual que 23 toneladas de arroz y aceite enriquecido con vitamina A en Toliara.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.