GlobalVoices en Mas información »

Senegaleses critican libertad provisional de Béthio Thioune

El morabito Cheikh Béthio Thioune [fr], arrestado al día siguiente del asesinato de sus dos discípulos en Médinatoul Salam, se benefició con una libertad provisional pocos días después de su traslado a Francia por razones de salud. Esta decisión judicial suscita intensas reacciones de los ciudadanos senegaleses que consideran que la justicia ha tirado la toalla en este asunto.

Cheikh Béthio Thioune es discípulo del desaparecido califa general de los mourides [en], Sérigne Saliou Mbacké, fallecido el viernes 28 de diciembre de 2007. Con sus miles de talibes [en], se convirtió en un dignitario muy influyente de la hermandad mouride. Sus talibes se manifestaron luego de su arresto y de transferencia del centro de detenciones de Thiès a la prisión central de Dakar y causaron muchos daños materiales. Fue un aliado privilegiado del presidente Abdoulaye Wade, a quien apoyó en las últimas elecciones. A continuación, un video de Marc-André Boisvert, autor de Global Voices, sobre una de las manifestaciones organizadas por Cheikh Béthio Thioune en la época de las elecciones presidenciales de 2012:

La Ministra de Justicia, Aminata Touré, en un comunicado hecho público tras esta decisión de los jueces de conceder la libertad provisional a Cheikh Béthio Thioune, ha precisado que hay medidas de control judicial que acompañan esta decisión. En el mencionado comunicado, la ministra señaló que Cheikh Béthio Thioune está libre, pero impedido de salir del territorio sin la autorización del juez de instrucción. Luego, a su regreso de Francia, donde está actualmente para recibir atención médica, deberá devolver su pasaporte al secretario de la instrucción. Es decir, Cheikh Béthio Thioune está impedido de organizar y de asistir a reuniones o asambleas públicas, de emprender acciones o de hacer declaraciones en relación al proceso en curso. También deberá poner en conocimiento del juez de instrucción en caso que cambie de dirección.

Fue Tall Janneh [fr] quien abrió el debate [fr] en la página de Restituyamos nuestro Senegal (RNS) en Facebook [fr]:

Sacré pays le Sénégal, car un citoyen qui se nomme Béthio Thioune sur lequel pèse 5 chefs d'accusation: “Association de malfaiteurs, détention d’armes sans autorisation, inhumation de cadavres sans autorisation, recel de cadavres et complicité d’homicide” vient de bénéficier d'une liberté provisoire alors que des citoyens avec des faits moins graves se sont vus refuser la liberté provisoire

Sagrado país Senegal, pues un ciudadano que se llama Béthio Thioune sobre quien pesan cinco acusaciones: “Asociación de delincuentes, tenencia de armas sin autorización, entierro de cadáveres sin autorización, ocultación de cadáveres y complicidad en homicidio” acaba de beneficiarse de una libertad provisional, en tanto que a otros ciudadanos con faltas menos graves se les ha negado la libertad provisional.

También precisa:

Et cette liberté provisoire fait suite à une “autorisation médicale” d'aller se soigner en France. Alors je me demande s'il n’y avait pas un deal entre la Ministre de la Justice et Béthio  ?

Y esta libertad provisional viene luego de una “autorización médica” de ir a atenderse a Francia. Entonces me pregunto ¿no habrá un acuerdo entre la Ministra de Justicia y Béthio?

Sin duda, para burlarse o para defender esta desprestigiada liberación, Ibrahima Datte afirma que [fr]:

c’est le Sénégal qui gagne.

Es Senegal quien gana.

Pero la reacción de Tall Janneh no se hizo esperar. Le pregunta [fr]:

Que gagne le Sénégal dans cette parodie de justice ?

¿Qué gana Senegal con esta parodia de justicia?

En cuanto a David El Bachir Diallo, agrega:

 Ce qui nous intéresse, c’est la suite.  les Sénégalais ont déjà constaté, dénoncé et renvoyé l’ancien régime, par conséquent, fait-il, quelle est la suite juridique que ce nouveau régime va donner au combat déjà mené par le peuple sénégalais ?  Les sénégalais attendent des actes forts contre l’impunité.

Lo que nos interesa es la consecuencia. Los senegaleses ya han constatado, denunciado y licenciado al antiguo régimen, en consecuencia, ¿cuál es la consecuencia jurídica que este nuevo régimen va a dar al combate ya emprendido por el pueblo senegalés? Los senegaleses esperan acciones fuertes con la impunidad.

Pero Dame Ndiaye está convencido de que [fr]:

c’est un deal. On a tout compris.

Es un trato. Todos lo hemos entendido.

Tall Janneh vuelve a la carga [fr]:

En tout cas c’est bien planifié avec un voyage dans l’hexagone pour éviter des rassemblements le temps que les colères s’estompent.

De todas maneras, estuvo bien planificado con un viaje al Hexágono [N. del T: se refiere a Francia, por su forma] para evitar regresar al tiempo en que las iras se atenuaban.

Con una consideración rayana en la ironía, Mohamed Coulibaly entra al ruedo y la emprende contra el juez [fr] que tomó esta decisión:

Le juge aurait dû au moins revoir les chefs d’inculpation et enlever le crime d’association de malfaiteurs car il est aberrant d’en être poursuivi et être libre même pour une heure de temps. La république est en train de foutre le camp car notre président n’est pas à la hauteur des charges républicaines, preuve pour laquelle il traîne les pieds depuis un an. Un président doit avoir la rigueur et la vigueur pour ne pas flancher, mais cela n’est pas la règle de ce président qui avait tout planifié pour cette mascarade juridique sur le dossier Béthio.

El juez debió, por lo menos, revisar los cargos de la inculpación y retirar el delito de asociación con delincuentes pues es aberrante ser demandado y liberado, aunque sea durante un hora. La república se está yendo a la porra pues nuestro presidente no está a la altura de los cargos republicanos, por lo que arrastra los pies desde hace un año. Un presidente debe tener el rigor y el vigor de no flaquear, pero esa no es la regla de ese presidente que planificó todo para esta ridiculéz jurídica en el expediente Béthio.

Tall Janneh va más allá:

 Ne soyons pas surpris si Béthio bénéficie d’une liberté totale car la justice peut être aveugle. Le cas de O.J Simpson en est un exemple patent.

No nos sorprende que Béthio se beneficie de una libertad total pues la justicia puede estar ciega. El caso de O.J Simpson es un ejemplo patente.

Al Diouf es todavía másvirulento [fr]:

Foutaises. Rien à attendre de ce régime de fourbes dissimulateurs ! Nous avons déjà beaucoup passé à ces adeptes de l’esbroufe. Mais nous applaudissons des pécadilles  d’effets d’annonce, alors tous les actes posés par la mackysphère allaient à l’encontre du droit et/ou de la morale et surtout de l’intérêt des populations. Il ne nous reste plus qu’à ériger des murs des lamentations partout dans le pays, ça pourrait soulager. 

Tonterías. ¡No hay nada que esperar de este régimen de bribones disimulados! Ya les hemos pasado muchas a estos adeptos a la fanfarronería. Pero aplaudimos las pequeñeces de los golpes publicitarios, entonces todos los actos desempeñados por la mackysfera [N. del T.: se refiere a Macky Sall, presidente de Senegal] van al encuentro del derecho y la moral y, sobre todo, del interés de las poblaciones. No nos queda más que erigir muros de las lamentaciones por toda partes en el país, eso podría ser un desahogo.

Cabe recordar que el morabito Cheikh Béthio Thioune, guía de los thiantacounes, fue arrestado y puesto bajo mandato de prisión preventiva tras el asesinato de sus dos discípulos Ababacar Diagne y Bara Sow, enterrados sin autorización.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.


Regiones del mundo

Países

Idiomas