GlobalVoices en Mas información »

La letal contaminación atmosférica de Teherán en imágenes

TraduccionesEste post está disponible también en:

한국어 · 삽화로 그려진 테헤란의 치명적인 대기오염
Français · La pollution de Téhéran en images
Malagasy · Fahalotoan'ny Rivotra Isanandro Ao Teheran Atao An-tsary.
عربي · تلوث الهواء المميت بطهران بالصور
বাংলা · তেহরানের মারাত্নক বায়ু দূষণের সচিত্র বিবরণ
Swahili · Uchafuzi wa Hewa wa Kutisha Jijini Tehran Waanikwa
русский · Смертельное загрязнение воздуха в Тегеране
Nederlands · Dodelijke luchtvervuiling in Teheran in beeld
繁體中文 · 伊朗:呈現空氣污染問題
简体中文 · 伊朗:呈现空气污染问题
فارسی · آلودگی مرگبار هوای تهران به روایت تصویر
Italiano · Iran: inquinamento atmosferico letale a Tehran
македонски · Илустрирано смртоносно загадување во Техеран
Svenska · Tehrans dödliga luftföroreningar i bild
polski · Śmiertelnie niebezpieczne zanieczyszczenie powietrza w Teheranie zilustrowane
English · Tehran's Deadly Air Pollution Illustrated

La contaminación atmosférica ha sido un enemigo público para millones de iraníes durante años. Ya no sorprende la noticia cuando el gobierno cierra instituciones públicas algunos días debido a la contaminación del aire.

A principios de este mes, el Ministerio de Sanidad declaraba [fa] que el año pasado más de 4.400 personas perdieron la vida a causa de la contaminación del aire en Teherán, la capital de Irán.

El polvoriento Teherán

Hay varias viñetas que se han compartido con los internautas iraníes sobre la contaminación de Teherán. Omid dibujó una viñeta en Iroon.com para mostrar el polvoriento Teherán.

Omid, Iroon.com

Mana Neyastani no se olvidó de la política en su tira cómica [fa] sobre la contaminación: “Abuelo” dice «Es de mañana otra vez, y me debería despertar … todas estas malas noticias … ejecuciones, cárcel …». “Abuelo” respira hondo para empezar el día y cae al lado de un diario con el siguiente titular: «Letal contaminación del aire en Teherán».

Mana Neyestani, Mardomak.

Ciudad en sombras

El siguiente es un video que muestra un oscuro y contaminado Teherán a mediodía mientras un avión aterriza en el aeropuerto de Mehrabad.

Sin oxígeno

Zeyton, un bloguero iraní, dice [fa]:

Solíamos decir que no hay espacio para respirar en este país. Al decir esto nos referíamos a la represión política y social por parte del régimen. Pero ahora, literalmente no hay oxígeno para respirar. Un régimen que no puede proporcionar oxígeno a sus ciudadanos pretende exportar su forma de gobernar al mundo entero.

No debemos olvidar que la gente de muchas otras ciudades de Irán se han convertido en las víctimas de la contaminación también, como la ciudad del sur, Ahwaz [fa].

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.


Regiones del mundo

Países

Idiomas