GlobalVoices en Mas información »

Las múltiples facetas de la violencia cotidiana contra las mujeres

En 1999, por iniciativa de la Organización Mundial de la Salud, la Asamblea General de Naciones Unidas adoptó el 25 de noviembre como Jornada internacional por la eliminación de la violencia contra las mujeres. Tanto en los países pobres como en los ricos, en la paz como en la guerra, las mujeres son víctimas de la violencia de sus padres, hermanos o de los que un día prometieron amarlas.

El origen de la fecha se remonta a 1960, en recuerdo del día en que las tres hermanas Mirabal fueron salvajemente asesinadas por orden del dictador Rafael Trujillo (1930-1961) de República Dominicana, que las consideraba opositoras políticas.

La nota n° 239 publicada en la web de la OMS en septiembre de 2011 revela los abrumadores datos [en] recabados para un estudio de la envergadura del problema a través del mundo:

La encuesta internacional de la OMS sobre la salud femenina y la violencia doméstica contra las mujeres en 10 países, principalmente países en vías de desarrollo, ha permitido constatar que de las mujeres en la franja de edad de 15 a 49 años:

  • entre el 15% de mujeres en Japón y el 70% de las mujeres de Etiopía y Perú declararon haber sufrido violencia física o sexual por parte de una pareja íntima;
  • entre el 0,3% y el 11,5% de mujeres declararon haber sufrido violencia sexual por parte de personas que no eran sus parejas;
  • numerosas mujeres declararon que su primera experiencia sexual fue forzada: 24% en zonas rurales de Perú, 28% en Tanzania, 30% en las zonas rurales de Bangladesh y 40% en Sudáfrica.

Pero sería un error considerar que el fenómeno se limita a los países pobres de África, Asia o Latinoamérica.

Manifestación del 8 de marzo en Daca por la eliminación de la violencia contra las mujeres. En wikipedia con licencia

Manifestación del 8 de marzo en Daca por la eliminación de la violencia contra las mujeres. Fotot de Wikipedia con licencia CC-BY-2.0

Womann's World desvela [fr] la amplitud de uno de los aspectos de las violencias cometidas contra las mujeres en Francia:

Selon les chiffres officiels, une femme sur 10 est victime de violences conjugales et une femme meurt tous les 2,5 jours sous les coups de son conjoint ou concubin. En 2011, 122 femmes sont mortes en France. Des chiffres alarmants qui peinent à diminuer véritablement, en raison notamment du manque de mesures concrètes annoncées par le gouvernement. Qu’en est-il des questions d’accueil et de prise en charge des victimes ? L’Observatoire national des violences faites aux femmes promis par  Najat Vallaud-Belkacem, Ministre des droits des femmes, verra-t-il le jour ?

Según las cifras oficiales, una de cada diez mujeres es víctima de violencia machista, y una mujer muere cada dos días y medio a manos de su pareja. En 2011, murieron en Francia 112 mujeres. Cifras alarmantes que cuesta reducir a causa, sobre todo, de una falta de medidas concretas por parte del gobierno. ¿Qué ha sido de la cuestión de la acogida y amparo de las víctimas? El Observatorio Nacional de la Violencia que prometió Najat Vallaud, Ministra de Derechos Femeninos, ¿llegará a existir?

Ciertos aspectos de esta violencia en Francia están vinculados a prácticas culturales de la población emigrante, que continúa manteniendo costumbres ancestrales cada vez menos habituales en sus países de origen. La web Forum au Féminin revela [fr]:

On estime qu'au moins 30 000 femmes et fillettes excisées vivent actuellement en France. Différentes organisations avancent le chiffre de 10 000 à 20 000 petites filles originaires d'Afrique, exposées au risque d'excision.

Se estima que en Francia viven actualmente al menos 30 000 mujeres y niñas que han sufrido ablación genital. Distintas organizaciones avanzan que entre 10 000 y 20 000 niñas originarias de África están expuestas al riesgo de ablación.

Las violaciones son más frecuentes y afectan a todos los estratos sociales. El blog les-carnets-d-emma.blogs.lavoixdunord.fr recuerda [fr] en un artículo que:

75 000 femmes sont violées chaque année. Le viol ne donne lieu qu’à 3% de poursuites judiciaires. Une femme est violée toutes les 8 minutes. 59% des victimes de viol sont mineures. Les chiffres parlent d’eux-mêmes.

75 000 mujeres son violadas cada año. De estas violaciones, solo un 3% dan lugar a procesos judiciales. Cada ocho minutos se viola a una mujer. El 59% de las víctimas de violación son menores. Las cifras hablan por sí solas.

Los comentarios publicados tras este artículo cuentan la experiencia de dos mujeres que fueron violadas. Uno de los testimonios describe la experiencia de una mujer que fue violada de forma cotidiana durante ocho años por su propio padre, que fue juzgado y condenado a siete años de prisión antes de morir. La víctima nos explica [fr] lo que sintió a la muerte de su padre:

Un soulagement une page se tourne mais cela à provoqué, une aliénation durant toutes ces années de souffrance non reconnue et provoquera toujours au plus profond de moi un manque de confiance altérée. Je serais à jamais perturbée par cette histoire…

Un alivio, una página que pasa, pero eso provocó una alterqación durante todos estos años de sufrimiento no reconocido, y provocará siempre, en lo más profundo de mi ser, una falta de confianza alterada. Quedaré para siempre perturbada por esta historia…

Estas violencias están rodeadas de una gran impunidad e indiferencia. Es lo que confirma un estudio realizado por Ipsos para Femme Actuelle [fr] con ocasión de esta jornada mundial de lucha contra la violencia contra la mujer, sobre una muestra de un millar de personas representativas de la población francesa:

… 16 % des sondés considèrent que le harcèlement moral ne relève pas du domaine de la violence. Par exemple, les commentaires sur un décolleté plongeant sont jugés “de mauvais gout mais sans réelle conséquence” pour 26 % des hommes. Les insultes sexistes sont ainsi jugées de moindre importance. Pourtant, la violence psychologique est la plus répandue avec 20% des femmes qui ont subi à plusieurs reprises le dénigrement de leur conjoint ou de leur partenaire. Enfin, les foyers défavorisés sont les plus touchés : 38 % des femmes aux revenus les plus faibles ont déjà rencontré des situations de violences dans leur couple.

… 16 % de las personas encuestadas consideran que el acoso moral no se incluye en el dominio de la violencia. Por ejemplo, un 26% de los hombres juzgan los comentarios sobre un gran escote «de mal gusto pero sin consecuencias reales». Los insultos sexistas también se juzgan como de menor importancia. Sin embargo, la violencia psicológica es la más extendida: un 20% de las mujeres han sido denigradas en varias ocasiones por su cónyuge o pareja. Por último, las familias humildes parecen ser las más afectadas: un 38% de las mujeres de bajos ingresos se han visto en situaciones de violencia con su pareja.

El blog contre-dits.com habla de cómo se subestima la valentía [fr] de la mujeres que, a pesar de las dificultades, se atreven a denunciar a los violadores:

Sans ce soutien, les victimes, surtout les plus jeunes, ont tendance à se murer, dans l’appréhension de cet autre cataclysme que déclencherait le récit d’une souillure dont elles s’estiment souvent, confusément, coupables.

Douloureux à émettre, à supposer qu’il soit reçu, et à répéter des années durant jusqu’au tribunal, en dépit des menaces, leur témoignage est pourtant indispensable non seulement au retour de leur propre équilibre, mais à celui de la société, lequel passe par la prise de conscience des agresseurs potentiels, pas toujours à même d’évaluer les dégâts qu’ils vont causer.

Sin este apoyo, las víctimas, sobre todo las más jóvenes, tienen tendencia a encerrase en sí mismas, por la aprensión ante este otro cataclismo que desataría el relato de una mancha de la que ellas se sienten a menudo, confusamente, culpables [fr].

Doloroso de contar, suponiendo que se le escuche, y de repetir durante años hasta el tribunal, a pesar de las amenazas, su testimonio es sin embargo indispensable, no solamente para la recuperación de su propio equilibrio, sino también del de la sociedad, que pasa por la concienciación de los potenciales agresores, no siempre dispuestos a evaluar los daños que causarían.

El blog Journal des Femmes presenta la iniciativa de 313 mujeres [fr] que fueron violadas:

Les 313 signataires font partie des 75 000 victimes recensées chaque année en France. On compte un viol toutes les 8 minutes dans notre pays. Ce fait de société n'épargne aucun milieu. Les femmes du manifeste ont entre 18 et 87 ans et sont représentatives de la population. Il y a des journalistes, des infirmières, des étudiantes, des cadres supérieurs, des assistantes sociales, des retraitées…

Las 313 firmantes forman parte de las 75 000 víctimas que se contabilizan cada año en Francia. Se calcula una violación [fr] cada ocho minutos en nuestro país. Este hecho social se produce en todos los medios. Las mujeres del manifiesto tienen entre 18 y 87 años, y son representativas de la población. Hay periodistas, enfermeras, estudiantes, directivas, asistentes sociales, jubiladas…

A continuación, el testimonio de una de las víctimas de violación firmante del manifiesto de las 313:

Existen números de teléfono a los que llamar en caso de necesitar ayuda. La web lesnouvellesnews.fr publica algunos [fr] junto con los nombres de las asociaciones que los gestionan:

Le 0.800.05.95.95, ‘SOS Viol’ du Collectif féministe contre le viol. Appel gratuit. Le 01.45.84.24.24, numéro de l’Association européenne contre les Violences faites aux Femmes au Travail (AVFT). Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 9h30 à 15h (prix appel local). Le 08.842.846.37 (08 Victimes) de l’Inavem. Pour les victimes d'agressions sexuelles. Numéro non surtaxé, tous les jours de 9h à 21h.

El 0.800.05.95.95, «SOS Viol» del Collectif féministe contre le viol [fr]. Llamada gratuita. El 01.45.84.24.24, numéro de la Asociación europea contra la violencia a la mujer en el trabajo (AVFT) [fr]. De lunes a viernes de 9h30 a 15h (precio de una llamada local). El 08.842.846.37 (08 Victimes) del Inavem [fr]. Para víctimas de agresiones sexuales. Precio de una llamada normal, diario de 9h a 21h.

El incremento de líneas verdes plantea problemas financieros que amenazan su continuación. El número gratuito 3919 merece una mención aparte [fr], según el blog lesnouvellesnews.fr:

Pas question en tout cas de remettre en cause le numéro « officiel », le 3919, numéro vert sur les violences conjugales géré par l’Association Nationale Solidarité Femmes. Un numéro gratuit et anonyme : il n'apparaît pas sur les factures téléphoniques

En todo caso, no hay dudas sobre el número «oficial», el 3919, número verde para la violencia machista gestionado por la Association Nationale Solidarité Femmes [fr]. Un número gratuito y anónimo: no aparece en las facturas telefónicas.

La prostitución, cuando no es voluntaria, implica formas de violencia contra las mujeres empujadas a esta actividad por hombres que las explotan. El blog avocats.fr ofrece algunas estadísticas [fr]:

Selon l'Office central pour la répression de la traite des êtres humains (OCRTEH), il y aurait entre 18 000 et 20 000 personnes prostituées en France aujourd'hui. La prostitution est-elle légale en France ? Les clients peuvent-ils être sanctionnés ? Les précisions de Maître Julie Scavazza.

Según la Oficina Central para la Represión de la Trata de Seres Humanos (OCRTEH), habría entre 18 000 y 20 000 personas en Francia ejerciendo la prostitución en la actualidad. ¿Es legal la prostitución en Francia? ¿Se puede sancionar a los clientes? Las puntualizaciones de la abogada Julie Scavazza.

El colectivo Abolition 2012 se moviliza también para recordar [fr] en mouvementdunid.org sus exigencias con ocasión del 25 de noviembre: la supresión de medidas represivas contra las personas que ejercen la prostitución:

  • La mise en place de politiques efficaces de lutte contre le proxénétisme.
  • L’interdiction de l’achat d’un acte sexuel.
  • La mise en place d’alternatives à la prostitution (accès aux droits, au logement, à la santé).
  • Une politique de prévention et d’éducation à l’égalité entre les femmes et les hommes
  • Puesta en marcha de políticas eficaces de lucha contra el proxenetismo.
  • Prohibición de la compra de un acto sexual.
  • Puesta en marcha de alternativas a la prostitución (acceso a derechos, a alojamiento, a servicios sanitarios).
  • Política de prevención y de educación en la igualdad entre mujeres y hombres.

Desde hace unos días, todas las cadenas de televisión, otros medios tradicionales y los medios sociales multiplican las iniciativas para aumentar el nivel de sensibilización de la sociedad en el tema de la violencia contra las mujeres.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.


Regiones del mundo

Países

Idiomas