GlobalVoices en Mas información »

Tecnología para la Transparencia: Proyecto Elecciones Africanas

Tecnología para una Red de Transparencia Este post es parte de Tecnología para una Red de Transparencia donde investigamos tecnología que promueva la rendición de cuentas y compromiso cívico alrededor del mundo · Todos los posts

Artículo [en] escrito originalmente por Victor Kaonga [en] para Technology for Transparency Network [en], un proyecto de Global Voices. 

Vista rápida

Cuenta de Twitter: Africanelection [en]

Portal de información en internet que cubre y sigue las elecciones en diez países africanos y en tres idiomas.

Fundadores: Eric Osiakwan [en], Kwami Ahiabenu II [en], Kwasi Boakye-Akyeampong [en], Kofi Mangesi, Andrew Kafe [en]
Idiomas: Inglés, francés y portugués
Fecha de inicio: 9 de abril de 2008
Presupuesto anual de 2009: 377163 $
Escala del proyecto:  [en]
Actor:  [en]
Función:  [en]
Tipos de herramientas:  [en],  [en],  [en],  [en]
Herramientas específicas:  [en]
Ubicación: Ghana

Contexto

El Proyecto Elecciones Africanas es una plataforma específica por país que da la capacidad a los medios en las TIC para que puedan utilizarla como herramienta para la cobertura de la elección y la provisión de información y conocimiento de las elecciones. Se inició por primera vez en 2008 en Ghana, seguido más tarde por Costa de Marfil y Guinea en 2009. Para marzo de 2009 ya se había iniciado el proyecto en diez países entre los que se incluyen Malawi, Namibia, Bostwana, Níger, Guinea, Mozambique, Mauritania y Togo.

Se centra en la formación en tecnología para jefes de redacción, periodistas y reporteros. También están desarrollando una guía de elección para periodistas y organizaciones de la sociedad civil y una aplicación para móvil a fin de fomentar el compromiso ciudadano en el seguimiento de las elecciones.

Un portal de elecciónes específico por país añade artículos de noticias relacionados con la elección, publicaciones en blogs, fotografías, eventos y artículos de opinión. Algunos de los países, como Ghana [en], también tienen información detallada sobre los candidatos y los partidos políticos.

Multimedia

Fecha del audio: 7 de marzo de 2010

Entrevista

¿Cuáles son los mayores obstáculos para su éxito?: 

La falta de capacidad de los grupos de medios de comunicación para usar las herramientas TIC. Esto es cierto en los diez países con los que hemos trabajado, aunque, por supuesto, con distintos niveles de capacidad. Pero, en la mayoría de los casos, los medios de comunicación solo ahora han asumido el uso efectivo de las herramientas TIC.

También la falta de un ancho de banda asequible. Creo que este ha sido el mayor reto de infraestructura TIC. Por ejemplo, en Malawi tuvimos que pagar un precio muy alto para tener una conexión básica.

La lenta comprensión del periodismo ciudadano en el continente.

El proceso democrático -en especial, las elecciones- todavía no está bien establecido en algunos países, de ahí que llevar a cabo un proyecto de medios de comunicación específico de las elecciones parece amenazador para ciertos establecimientos aumentando su visibilidad y responsabilidad.

¿Cómo planea superar esos obstáculos? 

Fomentando la capacidad de los medios de comunicación en el uso de las TIC, estimulando el periodismo ciudadano y defendiendo las elecciones libres y justas.

¿Qué problema espera conseguir superar con su proyecto? 

La escasez de información y de conocimiento sobre las elecciones para ayudar a tener unas elecciones libres y justas y a la vez fomentar el seguimiento y el control del gobierno.

¿Cuáles son las raíces del problema?: 

La falta de herramientas para el intercambio de conocimiento e información sobre las elecciones en internet asociado con la baja generación de contenido en el continente.

También la cultura democrática es relativamente nueva en África, lo que significa que apoyar la cultura de intercambiar el conocimiento y la cultura está todavía evolucionando. Esto es cierto en la mayoría de países africanos.

Ha habido una lenta comprensión de los periodistas ciudadanos para cubrir las elecciones, quizás en parte debido al miedo que las elecciones crean y también a los mecanismos de combate de las entidades políticas que compiten, que en su mayoría utilizan los medios de comunicación tradicionales como la radio y la televisión.

Por último, hay pocos proyectos nuevos de medios de comunicación relacionados con las elecciones en África. Los Proyectos Elecciones Africanas son únicos en este caso.

¿Por qué participó personalmente en este proyecto?:

Yo era parte del equipo que concibió la idea, además, formaba parte de él desde el primer día en 2008. Me he sorprendido con la forma en la que el proyecto se ha extendido y las posibilidades que ha ofrecido de utilizar los nuevos medios.

¿Están brindando canales de información extraoficiales que deberían ser proporcionados por el gobierno?: 

Sí, a través de artículos y publicaciones en blogs para nuestra plataforma web, en especial, en el área de la educación del votante.

¿Por qué el gobierno no proporciona la información?: 

No tenemos pruebas que expliquen por qué no se da esa información, pero a menudo oímos que el gobierno no tiene los recursos para ofrecer esa información.

¿Cómo la información publicada en su página web se convierte en información fuera de internet?:

Contribuye a la educación del votante y crea conocimiento sobre el proceso electoral. También asegura la responsabilidad de los organismos de gestión electoral convirtiéndolos en interesados. La información sobre los partidos políticos, manifiestos y promesas de campaña ayudan de forma invariable a interesados y votantes a tomar decisiones bien fundadas.

¿Cuánta gente trabaja en su proyecto?: 
10
¿Cuántas horas a la semana dedica personalmente al proyecto?: 

Una media de 10 horas a tiempo completo durante el desarrollo de las elecciones.

¿Cuántas horas dedica todo el equipo al proyecto?: 

La mayoría de los miembros del equipo están a tiempo completo y otros una media de 12 horas.

¿Cuáles son las tareas que llevan más tiempo?: 

La investigación, la generación de contenido y la subida del contenido debido al bajo ancho de banda de la mayoría de las zonas desde las que trabajamos.

¿Cómo extraen valor de grandes cantidades de datos? ¿Cómo fomentan la participación alrededor de ellos?: 

Tenemos un software interno que utilizamos para procesar los datos, además del uso de algunas herramientas de la web 2.0 que habilitan la colaboración. Fomentamos la participación habilitando el intercambio de información y conocimiento.

¿Cómo verifican la identidad de los participantes de la página web?: 

Los colaboradores de nuestra página web son todos usuarios registrados, así que tenemos información sobre ellos aunque no obtenemos información sobre las personas que publican comentarios, ya que no necesitan registrarse.

¿Cómo atraen nuevos participantes?: 

A través del intercambio de enlaces, difundiendo el contenido en nuestras redes y anunciándonos en los medios de comunicación tradicionales. También, por el boca a boca.

¿Cuál ha sido el método más efectivo para difundir el conocimiento sobre el proyecto?: 

El boca a boca mayoritariamente a través de medios en internet y referencias.

¿Cuáles son los incentivos para participar en su proyecto?: 

Aportar contenido local desde una África potencial para el mercado global y de este modo presentando la historia africana de las elecciones en lugar de simplemente confiar en las publicaciones extranjeras (no africanas) en internet.

¿Qué habilidades y experiencia serían de ayuda para su proyecto?: 

El uso de las TIC en las elecciones, en especial en el intercambio de información y conocimiento. También, proporcionar más recursos en internet tanto para los periodistas de los principales medios como para los periodistas ciudadanos.

¿Cómo planean mantener económicamente el proyecto?:

Marketeando y promoviendo nuestra plataforma técnica en el área de seguimiento de medios, sistemas de administración de contenidos, y SMS para reunir dondos mientras que al mismo tiempo exploramos las opciones de tener publicidad en nuestras plataformas en internet.

¿Con qué otras organizaciones trabajan?: 

Con FrontlineSMS, Ghana Journalist Association (Asociación de Periodistas de Ghana), all Africa, Global Voices, agencias de noticias del país, organismos de gestión electoral, MISA, SMSGH, Highway Africa, Media Foundation for West Africa (Fundación de medios para África Occidental), West African Democracy Radio (Radio Democrática de África Occidental), OSIWA, OSISA, Media Council of Malawi (Consejo de medios de comunicación de Malawi), Ghana Information network for knowledge sharing (Red de información de Ghana para el intercambio de conocimiento), asociaciones de periodistas del país.

¿Han pensado en desarrollar sus propias herramientas?: 

Sí, nuestra plataforma web, SMS y herramientas de seguimiento de los medios son de desarrollo propio. Además, también hemos personalizado algo de la web 2.0 para nuestro uso.

Asimismo, hemos desarrollado lo siguiente:
1. Sistema de gestión de contenidos (CMS): portal de las elecciones;
2. Administrador de resultados: para la presentación gráfica de resultados, tablas y mapas;
3. Sistema SMS: para el proceso de producción de noticias, retransmisión de noticias y observaciones de las elecciones;
4. Sistema de seguimiento de los medios;
5. Producción de contenidos de los vídeos: personalización.

Por otra parte, al desarrollar nuestras propias herramientas, tenemos copyright con derecho a reproducción con permiso.

¿Ha habido algún tipo de comunicación entre el proyecto y los funcionarios del gobierno?: 

Sí, de forma regular, incluyendo también entrevistas.

¿Hay obstáculos legales para su trabajo? ¿Alguna ley que deba cambiarse?: 

Si se promulgan proyectos de ley sobre la libertad de información, pueden contribuir al acceso a la información para nuestro trabajo.

Si no las hubiéramos tenido, no se habrían tomado acciones legales contra la página web, aunque tuvimos una carta de un abogado mientras cubrimos las elecciones de Malawi sobre el contenido de la página web.

¿Ha habido algún intento de reproducir su trabajo en algún otro sitio?: 

Actualmente estamos trabajando en diez países africanos (Ghana, Malawi, Mauritania, Togo, Níger, Costa de Marfil, Namibia, Mozambique, Bostwana y Guinea. Aparte de eso, AEP (Proyecto Elecciones Africanas) es original de muchas formas.

¿Qué otros proyectos de su región deberíamos conocer?: 

Ushahidi y, dentro del país, páginas web relacionadas con las elecciones como Nyasa Times [en].

Si alguien les diera 100000 $, ¿cómo utilizarían en dinero?: 

Para formar periodistas y periodistas ciudadanos en el uso de las TIC y los nuevos medios a la vez que en la adquisición de herramientas para ellos como cámaras flip, conexión a Internet vía satélite para nuestras salas de redacción, un sistema de retransmisión móvil y para ampliar nuestra plataforma de seguimiento de los medios.

¿Cuáles son sus planes para 2010 y 2011?: 

Cubrir de 10 a 15 países que tengan elecciones.

Otras preguntas

¿Qué métrica utiliza para juzgar su propio éxito? 

Página web:

- Uso y cantidad de público objetivo alcanzado utilizando herramientas de métrica que cuentan el número de visitantes, de dónde son, qué páginas web nos enlazan y qué visitantes repiten
- Cantidad de retroalimentación recibida
- Cantidad de traspaso de información a otras páginas

¿Cuántos visitantes van al portal del AEP? ¿Cuántas visitas únicas al mes?

100000. La mayoría de los lectores son de Europa y Norteamérica y un gran número de ciudadanos de los países que cubrimos que están viviendo fuera. Nuestro contenido se traspasa a otros blogs, tuiteos, etc., y a otras páginas web de organizaciones de noticias, entre las que se incluye AllAfrica [en].

¿Cuál es el público objetivo?

Los medios de comunicación, periodistas, organismos de gestión electoral, ciudadanos y organismos internacionales.

Artículo [en] escrito originalmente por Victor Kaonga [en] para Technology for Transparency Network [en], un proyecto de Global Voices.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.


Regiones del mundo

Países

Idiomas