¿Ves todos esos idiomas arriba? Traducimos las historias de Global Voices para que los medios ciudadanos del mundo estén disponibles para todos.

Entérese de más sobre Traducciones Lingua  »

Túnez: Bloggers ayudan en la redacción de la Constitución

El 23 de octubre de 2011, los tunecinos eligieron una asamblea para redactar la nueva constitución tras el derrocamiento del régimen de Ben Ali. Ahora, cinco meses más tarde, la asamblea ha comenzado a estudiar las propuestas. Sin embargo, los desacuerdos sobre el primer artículo de la constitución han estado frenando el trabajo de la asamblea, y el Islam y la identidad Árabe están en el centro de los debates a nivel nacional.

El blogger Mohamed Ali Charmi tomó la iniciativa de proponer los tres primeros artículos en su blog, bidules8 [fr]. En su post [ar], Charmi sugiere que Túnez debería seguir siendo un estado civil, cuya religión es el Islam y su idioma oficial el árabe. También, hace hincapié en que Túnez sea abierto a otras culturas y civilizaciones vecinas, nombrando a las culturas del Norte de África, africanas, árabes, mediterráneas y europeas.

En el mismo primer artículo, Charmi nos recuerda el diseño de la bandera de Túnez. Tal vez, esta iniciativa es una reacción a la indiscreción [en] a la bandera de Túnez cuando un estudiante Salafista bajó la bandera  de Túnez y levantó en su lugar la bandera Salafista.

Tunisia Celebrates Independence Day - March 20

Túnez celebra el día de la independencia – el 20 de marzo

Charmi sugiere que el artículo segundo de la constitución debe proteger las libertades y la dignidad de todos los ciudadanos tunecinos. Él escribe [ar]:

حق الحياة و العيش الكريم و الملكية و التقاضي و الدفاع والنفاذ إلى المعلومة و المساواة في العمل و الصحة والتعليم
سلامته الجسدية وعدم تسليط أي شكل من أشكال التعذيب الجسدي أو النفسي
حرية المعتقد و التعبير و الصحافة و النشر و التنقل و التظاهر والعمل النقابي و التجمع في احزاب ومنظمات وجمعيات وتعاضديات وجماعات ونقابات.
دون تميز على أساس دين أو لون أو جنس أو جهة وفي إطار سلمي و ما دامت لا تدعو للكراهية والعنف والإقتتال و تحترم مبادئ الحرية و المساواة.
- El derecho a una buena vida, a la propiedad, justicia, defensa, a la información abierta, igualdad en las oportunidades de empleo, al cuidado de la salud y educación.
- La seguridad física y prohibición de todo tipo de tortura física y psicológica.
- Libertad de creencias, de expresión, de prensa, de publicación, movimientos, manifestaciones, la actividad sindical, congregarse en partidos políticos, asociaciones, colectivos y sindicatos sin distinción basada en la religión, el color, el género y región, siempre y cuando sea pacífica y no convoque el odio, a la violencia, conflictos y la prohibición de los principios de libertad e igualdad.

El tercer artículo enfatiza que Túnez mantenga el régimen democrático republicano que trata de lograr pluralismo y la rotación pacífica del poder. Se aprueba la separación de poderes y se tipifica como delito cualquier intento de deshacer esas bases.

La aparente separación ideológica entre los extremos del espectro político en Túnez ha reflejado una brecha dentro de la sociedad tunecina que se estaba separando en dos segmentos en ausencia de una acción seria para ayudar al progreso del país hacia un entendimiento. Por lo tanto, una vez más, la comunidad de usuarios de internet en Túnez está tomando una posición para influir en los políticos para elegir las mejores alternativas para los tunecinos.

Inicie la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.