Camerún: Arrestaron a un ensayista y bloguero acusado de robo

Enoh Meyomesse, un escritor y bloguero [fr] camerunés, fue arrestado el pasado 22 de noviembre en el aeropuerto de Nsimalen, en Yaundé (Camerún [en]), cuando regresaba de Singapur. Acusado de robo por el tribunal militar de Bertua, al este del país, se encuentra detenido en la cárcel de Nkondengui, en Yaundé, la que, según Amnistía Internacional, está superpoblada y presenta condiciones que entrañan peligro para la vida de los presos [en].

El arresto de Meyomesse ha generado numerosas reacciones en la comunidad internauta camerunesa.

Enoh Meyomesse and his alleged accomplices - Military Tribunal of Bertoua - From Patrica Nganang Public Facebook profile

Enoh Meyomesse y sus supuestos cómplices – Tribunal Militar de Bertua – del perfil público de Facebook de Patrica Nganang.

De acuerdo con el Informe de 2011 de la Fundación Mo Ibrahim [en], Camerún, que volvió a elegir presidente a Paul Biya por sexta vez [en] en octubre tras unas elecciones muy criticadas [en], está en el puesto 40 entre los 53 países africanos en lo que se refiere a gobernabilidad y derechos humanos.

¿Conspiración política contra Enoh Meyomesse?

Esto es lo que la periodista Juliette Abandokwe sostiene en un artículo de su blog titulado «Camerún: Conspiración Política contra Enoh Meyomesse, disidente y pensador inflexible» [fr]. Abandokwe escribe:

L'illustre détracteur de la machine à terroriser du régime Biya, victime aujourd'hui d'un complot digne des années staliniennes les plus sombres, est accusé de «vol aggravé et de détention d'armes de combat». C'est avec ce chef d'accusation inventé et orchestré de toutes pièces, que Meyomesse est présenté au public et à la presse en tant que «bandit de grand chemin», en compagnie de ses soi-disant trois complices, dans un climat d'humiliation extrême.

El ilustre detractor de la máquina de terror del régimen de Biya, víctima de un complot digno de los años estalinistas más oscuros, ha sido acusado de «robo y posesión de armas de combate». «Con esta acusación, inventada y orquestada de la nada, se presenta a Meyomesse al público y a la prensa como un «ladrón», junto a sus tres supuestos cómplices, en un clima de gran humillación.

Joël Didier Engo continúa en su blog [fr]:

Ce serait le gag de noël au Cameroun de Paul BIYA: “Enoh MEYOMESSE à la tête d’un gang de braqueurs d’or dans l’Est du Cameroun…” De quoi perdre la raison, y compris dans ce pays coutumier des campagnes publiques de délation et de lynchage, orchestrées en haut lieu contre tous les empêcheurs de tyranniser en rond

Esta sería la broma navideña en el Camerún de Paul BIYA: «Enoh MEYOMESSE, líder de una banda de ladrones de oro en el este de Camerún…» Para perder la cabeza, incluso en este país, acostumbrado a las campañas públicas de delación y de linchamiento, orquestadas en las altas esferas, contra todos aquellos que se opongan a los tiranos.

En Facebook, el escritor Patrice Nganang [fr] cuelga con frecuencia fotos y noticias de su colega encarcelado. Su perfil personal se está convirtiendo además en un foro de discusión para algunos internautas cameruneses. Amougou Herman, por ejemplo, comentó [fr]:

Je pense que ce qui se passe au cameroun aujourdhui en politique, est le véritable problème qui mine les pays en voie de developpement de toujours penser que celui qui ne partage pas nos opinions est notre ennemi . le problème devient d'autant plus grave lorsqu'on a en face une machine judiciaire corrompue qui ne fait pas son travail.

Yo creo que lo que está ocurriendo hoy en la política de Camerún es un síntoma del problema que afecta a muchos países en vías de desarrollo, el pensar que aquellos que no comparten nuestras ideas son nuestros enemigos. Este problema se vuelve aún más serio cuando estamos ante un sistema judicial corrupto que no hace su trabajo.

Testimonio de Enoh Meyomesse

Meyomesse ha podido ver a Jean-Bosco Talla, un periodista del periódico camerunés Germinal [fr], que le visitó en la cárcel de Nkondengui el pasado 31 de diciembre. Meyomesse contó la historia de su detención [fr]:

À mon retour le 22 novembre 2011, si mes souvenirs sont exacts, dans le hall de l’aéroport international de Nsimalen, j’aperçois deux personnes qui brandissent une de mes photos (…). Je me dirige vers ces personnes pour chercher à savoir ce qui se passe et tenter de comprendre d’où leur vient ma photo. Soudain, l’une des personnes me fait savoir que je suis en état d’arrestation. C’est plus tard que j’apprends qu’il s’agissait du colonel Oumarou Ngalibou, commandant de la légion de gendarmerie de l’Est-Cameroun. Je suis conduit manu militari au secrétariat d’État à la défense (Sed) à Yaoundé où on me livre à deux enquêteurs pour exploitation. C’est au moment de l’interrogatoire, quand les enquêteurs me demandent de leur indiquer notre cache d’armes que j’apprends que je serais à la tête d’un gang de braqueurs et qu’en complicité avec des forces étrangères, nous serions en train de fomenter un coup d’État. (…)

Si no recuerdo mal, cuando regresaba a Camerún el 22 de noviembre de 2011, vi a dos personas que agitaban una foto mía en el vestíbulo del Aeropuerto Internacional Nsimalen (…) Me dirigí hacia ellos para averiguar lo que ocurría y para tratar de entender por qué agitaban mi foto. De repente, uno de ellos me dijo que estaba detenido. Más tarde supe que se trataba del Coronel Oumarou Ngalibou, comandante de la gendarmería del este de Camerún. Entonces, me llevaron, a la fuerza, a la Secretaría de Estado para la Defensa (Sed), en Yaundé. Durante el interrogatorio, al pedirme que revelara el paradero de nuestras armas, me enteré de que estaba acusado de ser el líder de una banda de ladrones que, en colaboración con fuerzas extranjeras, intentaba fomentar un golpe de Estado. (…)

Meyomesse sigue:

Le 21 décembre 2011, un gendarme vient nous demander de nous apprêter. Quand nous sortons de nos cellules, nous sommes surpris de nous retrouver au milieu d’un attroupement dans la cour de la légion de gendarmerie de l'Est à Bertoua. Une mise en scène destinée à nous présenter au public comme de vulgaires malfrats. Il se dit que presque toutes les autorités de la ville de Bertoua étaient présentes. Les populations, les journalistes, les photographes y étaient également. Menottés, ils ont donné à chacun de nous des papiers sur lesquels ils avaient pris soin d’écrire nos nom, âge et le soi-disant motif de notre arrestation (…) C’est après cette mise en scène que nous avons été transférés à Yaoundé. Le jeudi 22 décembre 2011, nous sommes passés brièvement devant le tribunal militaire qui a décidé de nous placer en garde-à-vue à la prison centrale de Kondengui.

El 21 de diciembre, un agente vino a decirnos que nos preparásemos. Cuando salimos de nuestras celdas, nos llevamos una sorpresa al vernos en mitad de una gran multitud en el patio de la gendarmería de Bertua, una puesta en escena que buscaba presentarnos ante el público como criminales. Al parecer, casi todas las autoridades de Bertua estaban presentes. Ciudadanos, periodistas y fotógrafos también estaban allí. Esposados, nos dieron a cada uno de nosotros papeles en los que se leían nuestro nombre, edad y la supuesta razón de nuestro arresto. (…) Tras este espectáculo, nos trasladaron a Yaundé. El jueves, 22 de diciembre, pasamos brevemente ante el tribunal militar que decidió detenernos en la Cárcel Central de Kondengui.

En diciembre, el ministro camerunés de Comunicación, Issa Tchiroma Bakary, hizo un comentario [fr] acerca de este asunto en una rueda de prensa. Según el Cameroon Tribune, el ministro declaró que los supuestos cómplices de Enoh Meyomesse en un robo a mano armada que tuvo lugar en noviembre desvelaron su nombre:

… «vu qu'il s'agit d'un vol à main armée, Enoh Meyomesse est mis à la disposition du tribunal militaire».

… «al tratarse de un robo a mano armada, se trasladó a Enoh Meyomesse al tribunal militar»

Internet Sans Frontières [en] (Internet Sin Fronteras) ha lanzado una campaña de recaudación de fondos [fr, en] con el fin de formar un equipo de abogados internacionales que garanticen que Enoh Meyomesse reciba la defensa legal a la que tiene derecho.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.