Taiwán: La búsqueda solitaria de los manifestantes anti-nucleares

Una cuarta planta de energía nuclear se encuentra actualmente en construcción [en] en Taiwán, en la ciudad de Gongliao, a apenas 40 km de la capital Taipéi.

En 1988, ocho años después que la empresa Taiwan Power decidiera construir la planta, los habitantes de Gongliao llevaron a cabo la primera reunión de lo que se convirtió en su organización anti-nuclear. En 1994, incluso realizaron su propio referéndum [zh], que reveló que el 96% de los habitantes se oponía a la construcción de la planta.

No obstante, el gobierno hizo caso omiso de dichas opiniones y tomó acciones para reprimir estas voces.

A protest against Taiwan's fourth nuclear power plant in 2010. Image by Alvin Chua (CC BY 2.0).

Protesta en contra de la cuarta planta de energía nuclear de Taiwán en 2010. Imagen de Alvin Chua (CC BY 2.0).

En 1991 [zh], luego que los manifestantes construyeran estructuras en el terreno destinado a la futura planta de eneregía nuclear, la policía trató de demolerlas.

El 3 de octubre [1991], hubo un serio enfrentamiento luego que la policía violara los acuerdos previos y destruyera las repisas y golpeara al presidente de la organización anti-nuclear. Un policía murió en un accidente cuando un conductor chocó contra una columna y volcó su auto. A esto se llamó después el incidente 1003. Luego del accidente, el gobierno local instigó a los medios a desacreditar a la organización anti-nuclear y sus partidarios. Ese conductor, Shun-Yuan Lin (林順源), que era un voluntario de la organización anrti-nuclear, fue declarado culpable y condenado a cadena perpetua. Además, el presidente ejecutivo de la organización, Ching-Nan Gao (高清南), fue sentenciado a diez años en prisión.

En 1999, luego que el Consejo de Energía Atómica aprobara la licencia para la construcción de la cuarta planta de energía nuclear, el gobierno revocó los derechos de pesca [zh] de los habitantes de Gongliao sin notificarlos. Esas personas se rehusaron a recibir la compensación [zh] ofrecida por el gobierno y recurrieron al Yuán Ejecutivo (corte ejecutiva) para protestar en contra de esta decisión.

Luego que el Ministerio de Asuntos Económicos enviara cheques de compensación a la organización pesquera local, los furiosos pescadores devolvieron el cheque de 200 millones de NT$ [Nuevo Dólar Taiwanés] (US$ 6.78 millones). Se reunieron frente al Yuán Legislativo y gritaron ‘¡devuélvannos nuestros derechos de pesca!’ ‘Exigimos que nuestras futuras generaciones, no solamente nosotros, tengan algo que comer’.

En 2000, estos activistas anti-nucleares se subieron a una montaña rusa después que el candidato del Partido Progresista Democrático asumiera el cargo. El partido de gobierno decidió suspender la construcción de la cuarta planta de energía nuclear. Sin embargo, como el conflicto político [zh] entre el partido de gobierno y el partido de oposición no pudo resolverse, la propia ‘cancelación’ fue invalidada en 2001:

La economía de Taiwán se vio influenciada por la crisis financiera asiática de 2001. El Kuomingtang, el partido mayoritario en el Yuán Legislativo, alegó que la suspensión de la cuarta planta de energía nuclear debería ser ‘razonablemente’ responsable por los problemas de la economía. De otro lado, el Partido Progresivo Democrático alegó que los habitantes de Gongliao deberían asumir la responsibilidad por la suspensión de la planta de energía.

Luego de más de 20 años de protestas en contra de la planta de energía nuclear, se ha reasumido la construcción, lo que ha hecho que los habitantes del lugar deban enfrentar su propio temor sin esperanza [zh]:

El más anciano se sentó frente al templo en Aodi y vio el desempeño de algunos jóvenes (de NONUKE). Suspiró: ‘por supuesto que tengo miedo porque la planta de energía nuclear está tan cerca de mi casa’. Sin embargo, la construcción está a punto de terminar. ¿Qué se puede hacer con el gobierno?

En Japón, hay algunos solitarios manifestantes que se oponen a las plantas de energía nuclear allí. Los habitantes de Iwaishima (menos de 500) (祝島) [zh] han protestado en contra de la planta de energía nuclear local durante más de 28 años:

Aunque la edad promedio de estos manifestantes es más de 65, estos señores no se han rendido en la protesta en contra de su abusivo gobierno. Dicen que ‘El mar ha sido heredado de nuestros ancestros desde hace miles de años. No queremos verlo contaminado’.

Protesta en contra de la cuarta planta de energía nuclear en 2010. Imagen de Alvin Chua (CC BY 2.0).

Protesta en contra de la cuarta planta de energía nuclear en 2010. Imagen de Alvin Chua (CC BY 2.0).

Luego del mayor terremoto registrado en la historia de Japón ocurrido este mes, hubo preocupación [en] por el tipo de combustible que se usó en la unidad 3 del reactor de la averiada planta de energía nuclear de Fukushima I:

Lo que casi ningún informe de los medios tradicionales dice sobre el desastre nuclear de Fukushima Daiichi es el hecho que un combustible ‘óxido mixto’ (MOX) altamente peligroso está presente en seis por ciento de las barras de combustible en la unidad 3 del reactor de la planta.

No obstante, pocas personas saben que hace seis meses, un grupo [jp] formado por ciudadanos mayores japoneses (福島老朽原発を考える会) preocupados por la planta de energía nuclear Fukushima I viajaron hasta Tokio para protestar en contra de la Empresa Tokyo Electricity Power y el uso de combustibles MOX:

Se están arriesgado mucho usando combustible viejo de hace diez años, en un reactor que tiene 34 años, y a los habitantes de la prefectura no se les ha dado explicaciones. ¿De qué se trata todo esto?

Encontrar una manera de detener la contínua fuga de combustible, investigar la causa del incidente de la pérdida de energía, resolver los temas relativos a la fuerza de resistencia contra el terremoto del recipiente de contención, etc, la Empresa Tokyo Electric Power tiene que enfrentar montones de cosas antes de implementar el reactor térmico de plutonio. Es indignante que siquiera permitan que TEPCO opere el reactor térmico de plutonio.

Summerlake, blogger de Roodo, luego de ver las fotos [zh] de la protesta de los mayores en Tokio, dijo:

Los solitarios manifestantes estaban parados en las atestadas calles. Se les veía tan raros en la ciudad. No había ningún medio escuchándolos. Nadie quería creer en sus voces débiles pero sinceras. Las imágenes de los habitantes de Gongliao parados en las calles de la ciudad de Taipéi me entristecieron repentinamente. ¿Dónde están las demás personas?

Reconocimiento: gracias a Hanako Tokita por la traducción japonés-inglés.

Inicia la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.