Israel: Oraciones y prácticas en el Día del Perdón

Este año, los judíos alrededor del mundo celebraron Yom Kippur el 28 de setiembre. A medida que se acercaba el día más sagrado del calendario judío, los bloggers israelíes se valieron de Internet para compartir sus ideas, sentimientos y esperanzas para el nuevo año.

Los lectores no judíos notarán que Rosh HaShana es el Año Nuevo judío, mientras que Yom Kippur es el Día del Perdón: un día de ayuno diez días después de Rosh HaShana.

Rock of the Galilee escribe acerca de la época especial del año entre Rosh HaShana y Yom Kippur.

Esta ha sido una loca semana ocupada entre rosh hashana y yom kippur, hice dos recorridos de selichos [perdón], uno en Tsfat con los niños… y después a Jerusalén la noche siguiente con las niñas. También construimos nuestro sukkah, que obtuvimos de unos amigos…

Hoy comenzó a las 4:30 am. Eso no es tan temprano como parece porque cambiamos nuestros relojes anoche, así que solamente se siente como las 5:30 am… Anoche había decidido que iba a ir por el nachal (arroyo) para una temprana sumergida en el mikvah (baño ritual).

Tradicionalmente, los judíos religiosos, hombres y mujeres, se purifican en el mikveh antes de los días sagrados.

En el blog Ingathered, Leah escribe que hay dos motivaciones para pedir perdón a D–S: miedo al castigo y amor a lo divino. Ella nos explica que:

Aunque se aceptan los dos tipos de teshuva [pedido de perdón], el primero evita el pecado y deja limpio el tablero, mientras que el segundo coloca al arrepentido en ventaja convirtiendo sus pecados en virtudes.

En el Aliyah! Step by Step, Yael reflexiona sobre los aspectos más prácticos de la preparación para el día sagrado:

Cada año me sorprende esta mentalidad de almacenamiento. Es como si la gente se prepara para descender a los búnkers las siguientes seis semanas o algo así, en vez de algo tan simple como que las tiendas van a estar cerradas durante 24 horas. La mujer delante de mí mandaba a sus renuentes hijos a seguir trayendo artículos adicionales, “Dudi, regresa y trae 4 yogurts más”.

En Yom Kippur, A Soldier’s Mother pide a los lectores que recuerden a los soldados que protegen a la nación, haciendo referencia —como hicieron muchos bloggers israelíes— a la renovada amenaza de un Irán nuclear, luego del discurso del presidente Mahmoud Ahmadinejad a la Asamblea General de las Naciones Unidas la semana pasada.

Nuestros hijos e hijas cuidan nuestras fronteras, protegidos por un Dios que nos prometió esta tierra una y otra vez. Un Dios que nos vio venir a casa después de más de 2,000 años a una tierra que siempre fue nuestra, y siempre lo será. La grandeza de la alianza deja en ridículo a Ahmadinejad e Irán. Son nada, sus misiles son una broma comparados con el Poder de Israel.

(Hacer click acá para ver el texto completo del discurso de Ahmadinejad a las Naciones Unidas el 24 de setiembre de 2009.)

En South Jerusalem, Gershom Gorenberg contempla las maneras en que está formado el ritual judío basado en sus relaciones con las comunidades en el extranjero de las cuales hay influencias.

En modos sutiles, indirectos, parece  que nuestro sentido de misericordia divina se ha formado en parte por la cantidad de calor humano que hemos encontrado.

Escribe que en un viaje a Bangkok durante Yom Kippur, él y su esposa pudieron visitar una sinagoga de judíos zizrachi —judíos que vinieron de comunidades árabes en el Medio Oriente— y que se quedó desconcertado por las diferentes maneras en que rezaban, y comparó las comunidades judías con las europeas. Recuerda:

Era la primera vez que pasábamos ese largo día de ayuno y oración con judíos mizrahi. Estábamos acostumbrados a las lastimeras melodías de los eshkenazim a punto de romper a llorar. En Bangkok, delante de duro juzgamiento, los judíos se mecían. “Hatanu lefanekha, rahem aleinu” – “Hemos pecado ante ti, ten piedad de nosotros”, cantaban a grito pelado, como si no pudiera haber pensamiento más feliz.

Jameel en Muqata representa el ritual de pedir perdón a los lectores de su blog:

Me gustaría pedirles perdón:
– si no respondí tu email
– si olvidé poner un enlace a tu blog o de agregarte a mi lista de blogs
– si descuidé escribir un post sobre algo solicitado.
– si escribí algo con información incorrecta en el blog durante este último año.

Me he esforzado mucho en publicar solamente actualizaciones fácticas, completado con fuentes e hipervínculos y he tratado de corregir cualquier historia o post que encontré que no era exacto.

En eJewishPhilanthropy, Gail Hyman comparte una lista relacionada (extracto):

Me pregunto cuántas de estas transgresiones de comunicaciones compartimos todos.
– Omitir tener todos los datos correctos.
– Omitir escuchar activamente como una parte esencial de comunicarse.
– Omitir ser abierta a escuchar las opioniones y puntos de vista de otros.
– Omitir reconocer que hay muchas –no una– perspectivas válidas sobre un tema.
– Omitir defender los asuntos que requieren tu voz.
– Omitir comunicarte más seguido con los que necesitan y merecen tu atención.

Regresando al Muqata, Jameel comparte también una manera interesante en que su comunidad está comemorando Yom Kippur:

Nuestro asentamiento está participando de nuevo en el servicio “Biyachad” (juntos) de oración de la comunidad, en el que los judíos laicos y religiosos se unen en oración en Yom Kippur. Se realiza en un colegio local, no en una sinagoga oficial — sino en terreno neutral para que nadie se sienta “fuera de lugar”.

Una comunidad que reza junta, con TODOS los sectores representados, es verdaderamente especial. En este día de solemne santidad, el pueblo judío deja de lado sus diferencias, la política y las nimiedades —y ruega por el perdón de D–s.

En Jerusalem Diaries y Jewlicious, los bloggers Judy Lash Balint y Rabbi Yonah escriben acerca de la práctica ritual de kapparot. Kapparot incluye a un pollo (u otro objeto simbólico) que se balancea tres veces alrededor de la cabeza. Los practicantes creen que el pecado se transfiere al objeto y entonces, en el proceso del balanceo, se libera a la persona y al objeto.

En su post, “Se acerca el gran día”, Lash Balint nos lleva a través de los pasos de preparación para los días sagrados, empezando con kapparot:

En un estacionamiento cerca del mercado Machane Yehuda de Jerusalén, a docenas de pollos vivos se les da vueltas encima de las cabezas de hombres, mujeres y niños mientras se hace un pronunciamento declarando: “Este es mi sustituto, mi ofrenda indirecta, mi expiación: este pollo encontrará su destino mientras yo voy a una larga y buena vida de paz”. … Después, los pollos se donan a los pobres o se les canjea por dinero que va a los pobres.

Continúa:

En las calles ese día más tarde, los hombres se apresuran con toallas al mikveh más cercano (baño ritual). Muchos ya han empezado a construir su sukkot (cabinas) en preparación para el Sukkot, el festival de una semana que empieza la semana después de Yom Kippur. Todo tipo de estructuras de sukkot surgen en los balcones, las esquinas de las calles y delante de las cafeterías. Las decoraciones finales y la cubierta theschach se agregarán justo después de fin del Yom Kippur.

Lash Balint agrega que los periódicos predicen que un estimado de 71% de los judíos de Israel de entre 18 y 35 años ayunarán este año en Yom Kippur.

En Jewlicious, Rabbi Yonah pregunta a sus lectores qué objeto están usando para kapparot este año. Acá los resultados:

- Dinero (40%)
– Pollo (25%)
– No hace Kaparos (25%)
– Verduras (10%)
– Pescado (0%)

Chaviva de Kvetching Editor reflexiona acerca de su búsqueda de D–s entre las oraciones y la práctica. En un post titulado, “Cuando llame, ¿contestarás?” recuerda sus sentimientos sobre religión pues estuvo luchando por respuestas el año pasado por esta época.

Lo que siempre detesté acerca de la “religión” era que carecía de rima o razón. Las cosas se hacían porque “es justamente lo que hacemos”. Vas a la iglesia los domingos porque eso es lo que hace un buen cristiano. Tú daven [rezas] tres veces al día, porque eso es lo que hace un buen judío…

El POR QUÉ se pierde en la traducción. Eso es también lo que me atrajo tanto al Judaísmo… Es esclarecedor y brillante la cantidad de discusión y de argumentos que hay en el pensamiento judío.

En una nota bastante más mundana, Dion Nissenbaum de Checkpoint Jerusalem da a los lectores un resumen rabínico de si los judíos deben usar o no Crocs en Yom Kippur. Tras revisar las diferentes opiniones, la conclusión parece ser:

Un rabino ultraortodoxo ha determinado que el feo zueco de plástico no brinda el nivel apropiado de sufrimiento a los judíos en el sagrado día del perdón.

Los judíos están prohibidos de usar cuero ese día, lo que hace de los Crocs, hechos de plástico, una popular alternativa.

Steve de Israel Seen nos deja su bendición:

Benditos sean todos, judíos y no judíos por igual, en la celebración de vida sabiendo plenamente que hay personas en todo el mundo que siguen sufriendo de opresión, pobreza y falta de oportunidad. Hasta que todos seamos libres habrá una pequeña parte de nosotros que está algo lastimada por el dolor del sufrimiento.

Finalmente, el blogger judío Ima On (and Off) the Bima, escribiendo en un post titulado, “Espero que no tengan un ayuno fácil”, nos deja con este ferviente deseo:

No quiero que mi ayuno sea fácil. Quiero que mi ayuno tenga un propósito. Quiero que mi ayuno tenga un significado. Quiero que mi ayuno me recuerde que hay gente con hambre en el mundo. Quiero que mi ayuno me recuerde que mi yo espiritual tiene trabajo por hacer. Quiero sentir el malestar que viene al final del día cuando he estado de pie por casi 12 horas realizando servicios y quiero que ese momento me levante y me ayude a sentir una verdadera conexión con Dios.

Así que este año estoy deseando que nadie tenga un ayuno fácil. Que tu ayuno esté lleno de todo lo que necesites que esté. Que tu ayuno sea poderoso, que tenga un propósito y un significado.

4 comentarios

Únete a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.