The Global Voices Lingua project hopes to bring GV content to new linguistic audiences - Details

Also in:

China: Sharon Stone sobre el terremoto

Imagen del traductor

2008-05-31 @ 16:10 EDT · Publicado originalmente por Oiwan Lam

Traducido por Juan Arellano · Ver post original


Paises:
Hong Kong (China)
Temas:
Medios, Política, Lenguaje
Idiomas:
Chino

 

Lam Kay señala que los medios tradujeron mal [zh] el comentario de Sharon Stone sobre el terremoto de Sichuan y causaron muchos malentendidos en el ámbito Chino.

Empiece la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guidelines

  • Por favor trate a los demás con respeto. Comentarios conteniendo ofensas, obscenidades y ataque personales no serán aprobados.