Al día con los Proyectos de Alcance Social de Rising Voices

Desde que visitamos a los ganadores del premio Rising Voices Outreach, muchos progresos se han estado logrando, incluyendo la presentación del primer weblog del mundo en el idioma de los indígenas andinos: Aymara.

HiperBarrio reseñado en El Colombiano

Pero primero, comencemos en Medellín, Colombia, donde HiperBarrio continúa avanzando en los cerros de los vecindarios de la clase obrera. Y han logrado algo de su muy merecido reconocimiento por sus esfuerzos.

En el diario El Colombiano, un artículo especial describe el trabajo de HiperBarrio en La Loma San Javier, solo uno de los tres sitios donde están entrenando a jóvenes para que saquen ventaja a sus laboratorios de computación de las bibliotecas de sus vecindarios al compartir historias, fotos y videos de sus comunidades con el resto del mundo:

En el computador de la Biblioteca La Loma, un grupo de estos jóvenes, que suman 25, pasan las fotos y muestran sus blogs. Johnnatan García se detiene en una imagen con una vista inédita. “Es la ciudad vista desde La Loma”, asegura. Muchas de estas zonas del barrio son extrañas, incluso para sus habitantes, quienes se acostumbraron, en otras épocas, a no pasar por allí cuando cargaban el lastre de la violencia. “Nos preocupa la historia del barrio”, dice Gabriel Jaime Vanegas Montoya, el coordinador de la biblioteca.

Para él, el punto de partida es contar cómo se llega hasta allí y dónde queda esta zona, olvidada quizás para algunos. Por ello, equipados con cinco cámaras digitales, una videograbadora y conexión de banda ancha, ahora todo lo que allí sucede se relata.

Así, estas historias, con un punto de vista fresco, van a los blogs, algunos de ellos íntimos y personales, como el de Carmen Pan y Agua, llamado Baúl de Letras, en el que refleja su pasión por la literatura.

“Es una forma de expresión”, que no tenía antes, dice Carmen. Con 15 años, Catalina Restrepo publica con regularidad en su blog, que se llama Cosas del alma. Se trata de decir “lo que va surgiendo, realidades que observé y darle sentido al título”, dice sonriente.

Ahora Catalina tiene “el privilegio de contar con ellos”, los bloggers, como se denominan. Sus compañeros se contagian de lo que escribe y le dejan comentarios. Enriquecen su particular manera de ver el mundo. Sin embargo, su ejercicio no se queda allí, pues lo que escriben puede ser leído por cualquiera en el ciberespacio, que visita el sitio que los aloja a todos en http://convergentes.wordpress.com

Si hablas español y te gustaría seguir las actualizaciones diarias de estos nuevos bloggers de La Loma de San Javier, dirígete a ConVerGentes y pulsa en los enlaces de la barra lateral. También puedes escuchar el podcast de Juliana y Jorge y explorar su galería Flickr.

Bloggers bangladesíes y Mujeres de negocios

El proyecto Nari Jibon en Dhaka, Bangladesh, también ha estado avanzando a toda máquina. Las jóvenes del centro Nari Jibon iniciaron su blog enfocado en su país con la colaboración ocasional de algún amigo o conocido. Pero en las semanas recientes se han sentido claramente más cómodas con el medio y los posts resultantes son a veces personales, otras veces poderosos y frecuentemente ambos. En la introducción de Shahana Akter ella escribe:

Mi nombre es Shahana Akter Munia. Vivo en Dhaka City con mi familia. Soy estudiante de B.A. [Licenciatura en Artes]. Aparte de esto, soy estudiante de inglés y computación en el Proyecto Nari Jibon. Estoy muy contenta de recibir entrenamiento de este proyecto en un ambiente seguro. Tengo muchos amigos. Me gusta chismear con ellos. Leer libros de detectives es mi hobby. Me gusta ver películas en bengalí. Algunas de mis películas favoritas en bengalí son: SHUVA, JOY JATRA. También me gusta escuchar la música de Bengali Band. Estoy muy feliz de involucrarme con el Blog de Nari Jibon. Quiero escribir acerca de mi ciudad, de mí misma. Estoy muy feliz de obtener esta oportunidad de parte de Nari Jibon.

También se nos presenta a Sultana Akter y a Jannatul Ferdouse, dos estudiantes de Nari Jibon que han iniciado sus propios negocios, la “Rongin Tara Fashion and Boutique”, que nos dijeron que significa “Color de las Estrellas Moda y Boutique”. De solo 21 y 22 años, Sultana y Jannatul abrieron su tienda en el Mercado Khilgoan Chowrasta Moshjid con una inversión de 42.000 Taka. Hay imágenes de la boutique y de los artículos coloridos que venden en el blog de Nari Jibon. La próxima vez que vayan a Dhaka, ¡ya saben dónde comprarles a sus amigas y familiares sus regalos!

Otra mujer de negocios exitosa es la viuda de 36 años Ruby Rahman. En un post multimedia del blog de M.G. Rabbany y Taslima Akter, supimos que Ruby era una ama de casa y madre dedicada de dos niños hasta que su esposo –un trabajador gubernamental- murió el año pasado. Entonces ella transformó su luto en pasión por el empresariado que resultó en un exitoso negocio de manualidades. Tenemos un vistazo a su proceso de producción gracias al gran reportaje de fotos –y video- de Rabbany y Akter.

No se pierdan el primer ensayo de fotos de Sherin Sultana, mientras ella cariñosa y elocuentemente recuerda sus días de universidad y otro ensayo de fotos acerca de la buena y mala temporada de lluvia intensa de Bangladesh por Mahfuza Parul Tania y Mohtarimun Nahar Bipa. Y, finalmente, para los verdaderos políglotas, no olviden el Blog de Nari Jibon en bengalí.

Las actualizaciones semanales de las actividades de Nari Jibon están disponibles en el Wiki de Rising Voices.

El primer blog en Aymara del mundo

Cuando chequeamos con Voces Bolivianas, hace como un mes, aún estaban buscando apresuradamente un cybercafé confiable para realizar sus talleres sobre blogs, fotografía y video en línea. Desde entonces, el trabajo duro invertido y el progreso realizado es casi demasiado para creerlo.

Primero, Voces Bolivianas patrocinó a dos bloggers bolivianos para asistir a la reunión Bloguivianos el mes pasado en Santa Cruz. Entonces Hugo, Eduardo y Mario encontraron un cybercafé en El Alto ideal para sus talleres de sábado por la mañana. Ellos publicaron un video del café, agregando que “está céntricamente ubicado en un área con mucho tráfico peatonal. El video muestra las áreas circundantes, así como el espacio que será usado para los cuatro talleres”.

Quizás lo más impresionante de su éxito fue encontrar un traductor de Aymara para el proyecto. Voces Bolivianas en Aymara es el primer weblog en idioma Aymara. Posts selectos del blog en español de los participantes del taller son publicados en la primera página de VocesBolivianas.org y traducidos al inglés y Aymara.

No ha sido fácil y el equipo de Voces Bolivianas ha dedicado voluntariamente incontables horas a hacer de este proyecto un éxito. Vía e-mail, Eduardo Ávila escribe:

El 22 de Septiembre, Voces Bolivianas sostuvo su primer taller de medios ciudadanos en la ciudad de El Alto. A través de una variedad de canales de reclutamiento, como una presentación en un centro cultural local, entrevistas en una estación de radio local, reparto de panfletos en la universidad pública y el boca a boca, 23 personas interesadas llegaron a la primera sesión de 4 talleres que se realizarán cada dos semanas. El lugar tiene capacidad para 20 estudiantes, sin embargo, no quisimos rechazar a nadie y acomodamos a tres estudiantes más en un cybercafé adyacente. Los participantes vienen con una gran variedad de antecedentes, tales como un panadero, un supervisor de una compañía textil, bibliotecarios del vecindario, estudiantes universitarios y personas interesadas en el arte. La información demográfica fue recolectada a través de una encuesta en línea y entre los interesantes hallazgos estaban que 61% de los participantes tenían una computadora en casa, pero ninguno tenía acceso a Internet. Sin embargo, aproximadamente 87% tenían acceso a cybercafés en sus vecindarios.

Puedes leer los posts más recientes de todo el taller de Voces Boliviana en El Alto y ver sus fotos en Flickr. Más videos serán publicados en dailymotion.

Pronto…

Nuestros dos últimos ganadores del premio Rising Voices Outreach aún navegan entre obstáculos previstos al implementar una iniciativa de alcance de medios ciudadanos en comunidades que tienen poca experiencia con computadoras y, a menudo, conexiones a Internet extremadamente lentas.

Vickie, del Think Build Change Salone, describe las dificultades que encontró cuando buscaba pasantes jóvenes y apasionados de la ciudad capital, Freetown. En total recibió 119 solicitudes, pero muchos parecían inseguros acerca de lo que era una pasantía. Pero al final, Vickie encontró 14 jóvenes líderes que, como ella escribe, “son el futuro de Sierra Leona”. Puedes conocer a los 14 pasantes y ver sus fotografías en la introducción de Vickie al programa. En los próximos meses, estos jóvenes iniciarán sus propios blogs y describirán sus experiencias mientras trabajan en ONGs y grupos sociales del país que están ayudando a reestructurar y reunir en Sierra Leona luego de años de guerra civil. También organizan talleres de alcance en el que transmiten sus habilidades con los medios ciudadanos a otros sierraleoneses fuera de la capital.

El proyecto Diarios del Vecindario ha tenido un inicio lento, pero los organizadores del mismo han estado extremadamente ocupados registrando su organización, Kalam: Escrituras al Margen como una ‘organización oficial independiente de literatura y arte reconocida por el Gobierno indio’. Como debería ser, el grupo sonríe luego de firmar todas las planillas necesarias en el Registro Oficial de West Bengal en Dalhousie. Como una organización independiente, debería ser más fácil para Kalam: Escrituras al Margen encontrar el perfecto coordinador de proyecto para Diarios del Vecindario, que promete entrenar a jóvenes de los barrios de Kolkata a usar la fotografía digital y los blogs como un escape de creatividad y una forma de documentar sus vecindarios desde sus perspectivas.

El sitio web de Rising Voices también ha tenido un inicio lento, pero eso debería estar cambiando pronto. Por favor, estén pendientes de https://rising.globalvoicesonline.org para más actualizacions de nuestros ganadores, más reseñas de nuestros activistas en los medios de las áreas en desarrollo y más recursos para hacer la entrada al mundo de los medios participativos menos desalentador. ¡Quédense en sintonía!

Escrito por David Sasaki.

1 comentario

Únete a la conversación

Autores, por favor Conectarse »

Guías

  • Por favor, trata a los demás con respeto. No se aprobarán los comentarios que contengan ofensas, groserías y ataque personales.